Texts in translation #12: The stela of the God’s Wife, Princess Isis (Acc. no. 1781)

G2.07_Guide_IsisThis finely wrought limestone slab likely once formed the upper part (the curved ‘lunette’) of a larger stela commemorating the daughter of King Ramesses VI (c. 1143-1136 BC), a princess named Iset – or Isis. The stela was excavated by Flinders Petrie at the site of Coptos.

Central text

The Osiris, King, Lord of the Two Lands, Neb-Maat-Re Mery-Amun, Son of Re, Ramesses, Heka-Iunu, Father of the God’s Wife of Amun, The Divine Adoratrice Isis.

Above the figure of Re-Horakhty (on the left):

Re-Horakhty, by whose shining all is illuminated, Great God, Ruler of Eternity.

Above the scene of the princess shaking a sistrum and censing:

I play the sistrum before your fair face, gold is in front of you. May you allow [me] to see the sunrise, the Osiris, the Hereditary Princess, great of favours, the God’s Wife of Amun, the King’s Daughter, the God’s Adoratrice Isis, true of voice.

Behind the princess:

Her mother, the Great Royal Wife, whom he loves, the Lady of the Two Lands, Nub-khesbed, true of voice.

Above the figure of Osiris (on the right):

Osiris, who awakens complete, Lord of the Sacred Land, Great God, Chief of Silence

Above the scene of the princess pouring liquid over a table of offerings:

Making a libation to Osiris, Lord of Eternity. May you allow me to receive offerings that go out upon your offering tables, consisting of everything good and pure for the Osiris, the God’s Wife of Amun, the King’s Daughter, Lady of the Two Lands, the Divine Adoratrice, Isis, true of voice.

Behind the princess:

Her father, the king, Lord of the Two Lands, Neb-Maat-Re Mery-Amun, Son of Re, Ramesses, Heka-Iunu […].

Isis stela line

The scene makes an important religious statement, showing two deities as different aspects of the sun god – representing both night (Osiris) and day (Re-Horakhty). As is typical of many such scenes, the text captions and reinforces what is depicted in figural scenes. Isis performs rituals with a rattle, or sistrum, burns incense and pours libations. These were important aspects of the role of the ‘God’s Wife’, as chief ritualist who entertained the god. In some sense, the ‘God’s Wife’ (or ‘God’s Adoratice’ or ‘God’s Hand’) was a sexual companion for the god Amun.

This position was an important religious and political one, because the princess was a representative of her father the king at Karnak – when the Pharaoh was largely based in the Delta at this period. From recent excavations of chapels at Dra Abu el-Naga on the West Bank at Thebes, it seems the office of God’s Wife and of High Priest were closely linked at this time.

The stela’s inscription is important in making explicit the parentage of Isis, which has been used by Egyptologists to help build a picture of royal family relationships in the Twentieth Dynasty.

Leave a comment

Filed under Texts in Translation

Leave a comment